Выступление Посла России в Польше В.М.Гринина на торжественной церемонии, посвященной 63-й годовщине освобождения концентрационного лагеря Аушвиц-Биркенау

27.01.2008 г.

Находясь в Освенциме, переживаешь и передумываешь очень многое. Прежде всего, особенно остро здесь ощущается ценность мирного бытия, которое определяет ситуацию в Европе на протяжении последних шести десятилетий, и воспринимается зачастую как нечто само собой разумеющееся. Это и не удивительно. Послевоенные поколения жили, трудились и развивались в мирных условиях. Они не испытали на себе жестокости войны, ужасов нацистских концлагерей, массового уничтожения людей по расовым признакам, крайнего попрания человеческого достоинства и личности, когда жизнь человека ничего не стоила. Поэтому очень важно, чтобы нынешние поколения знали о прошлом и помнили страшные уроки ХХ века.

Это важно потому, что, как говорил один польский философ, «прошлое, хранящееся в памяти, есть часть настоящего». Нельзя забывать о кровавых страницах истории перед лицом новых вызовов и угроз нашего времени. А они не менее опасны, чем «чума ХХ в.» - нацизм. Среди угрожающих явлений современности – терроризм, расовая и религиозная нетерпимость, национализм, ксенофобия, антисемитизм, общим для которых является все тот же экстремизм в помыслах и действиях, все то же пренебрежение к ценности человеческой жизни. Ради самосохранения человечество не может оставаться равнодушным к данным опасным явлениям.

Именно здесь, на территории концлагеря Аушвиц-Биркенау, где была налажена машина бесперебойного массового уничтожения людей во имя идеи, особенно ясно понимаешь, как опасно выстраивать государственную политику на основе экстремистских человеконенавистнических идеологий. Как важно строить отношения между людьми и странами на основах гуманитарных общечеловеческих ценностей, равноправия, партнерства и взаимного уважения интересов.

Да, без памяти о прошлом не может быть уверенного стабильного настоящего и будущего. Но каким бы горьким ни было прошлое, подходить к нему нужно открыто и честно. Здесь недопустимы и пагубны двойные стандарты. Опасны попытки переписать историю, поставить на одну доску жертв и их палачей, оккупантов и освободителей.

Мы помним о трагедии еврейского народа, помним о тех злодеяниях, которые совершались над ним непосредственно здесь, на этом самом месте. Мы чтим память миллионов жертв Холокоста, ставшего одной из ужаснейших цивилизационных катастроф.

Мы помним о страданиях узников других национальностей, в т.ч. тысяч советских военнопленных, которые в нечеловеческих условиях концлагеря Аушвиц-Биркенау, несломленные ни пытками, ни издевательствами, нашли в себе мужество до конца бороться за свободу.

Мы никогда не забудем подвиг солдат Красной Армии, внесших неоценимый вклад в разгром фашизма, принесших на алтарь Победы свои жизни, освободивших также этот концентрационный лагерь.

Низко склоняя голову перед памятью тех, кто погиб здесь, в нацистском лагере Аущвиц-Биркенау, тех, кто отдал жизнь за его освобождение, выражая глубокое уважение тем, кто боролся, страдал и сумел выжить в условиях лагеря и войны, хотелось бы одновременно пожелать нам всем, сегодня живущим и грядущим поколениям, несгибаемой воли и энергии, чтобы сделать все возможное для обеспечения мира, добра и согласия. Это даже не пожелание. Это воспроизведение послания из прошлого, призыва, который буквально источают здесь стены бараков, камни, земля, овеянная пеплом и политая кровью, – все в этом трагическом, но глубоко назидательном месте в центре Европы. Мы не имеем права остаться равнодушными к этому призыву.